Jhananda, you made an interesting comment in your essay "Understanding Dependent Origination", and that was, " If we were to consider that the Four Noble Truths were the Buddha's master's thesis, then we could extend that metaphor to say that Dependent Origination was the Buddha's Dissertation on the same subject".
See Jhananda's essay here: http://www.greatwesternvehicle.org/dependentorigination.htm
So, I am trying to arrive at an intellectual understanding of dependent origination. The sutta I like best on the topic is The Maha-nidana sutta: The Great Discourse on Causation (DN 15). Here the Buddha taught the law of causality in a forwards and backwards sequence of factors.
See Jhananda's translation of this sutta here: http://www.greatwesternvehicle.org/pali/Phala_Nikaya/mahanidanasutta.htm
The sequence of factors in forward order relate to each other as: "with (x) as condition, (y) comes to be" - i.e., with craving as condition, clinging comes to be, etc.
Using Jhananda's terminology, in his tranlslation, the sequence in forward order is:
cognition < > concepts and appearances > sensory stimulation > sensation > craving > clinging > becoming > birth > aging and death
Note: 'cognition' and 'concepts and ideas' are conditioned upon each other, as is the case in the sutta. - i.e., with 'cognition' as condition, 'concepts and ideas' come to be; and with 'concepts and ideas' as condition, 'cognition' comes to be. That is why I used the < > arrows pointing in both directions.
The factors of the law of causality in reverse order relate to each other as: 'the requisite condition for (x) is (y).' - i.e., the requisite condition for sensation is sensory stimulation, etc.
Thus the sequence of factors in reverse order is:
aging and death > birth > becoming > clinging > craving > sensation > sensory stimulation > concepts and appearances < > cognition
It is good to see, Michel, that you are taking your study of the dhamma deeper. Getting at Sidharta Gotama’s philosophy of
Dependent Origination I believe requires realizing that the Buddha and his people were really working from a different world-view than that of the contemporary Western world-view, thus it is rather difficult to simply translate the words of the Buddha literally and end up with something cogent at the other end.
A literal translation in the hands of someone who does not either understand
Dependent Origination or the Western world-view typically produces unsuccessful compound terms, such as " mentality materiality," “sense contact” and “eye consciousness,” which produces a lot of the
Dependent Origination double talk and Pali speak that seems to pervade the Buddha’s discourse in English translation.
When one reads clumsy compound English terms, such as mentioned above, we can conclude the person is either not familiar with the Western language of cognition and/or does not understand the Buddha’s philosophy on
Dependent Origination. It is clear to this contemplative that one must understand both to be able to clearly articulate
Dependent Origination to the Western people.
[/b]Other translations use various terms for 'concepts an ideas.' The most common ones I've noticed are: mind & body (or psycho soma, Jhananda also uses this one), the five aggregates, name and form, mentality-materiality, to name but a few that I've come across.
So to begin, I need to understand why you chose the term 'concepts an ideas' in the sequence? What do you mean by it?
In his exposition of
Dependent Origination Sidharta Gotama relied heavily upon the Vedic concept of
nama-rupa.
nama-rupa in that system is a way of describing the Universe in a dualistic world-view of a material universe verses a spiritual one. And, in the yogas one was to traverse both domains to end up beyond both nama-and rupa in a non-dualist domain of union with Brahma.
The actual Sanskrit/Pali terms being used are 'nama' and 'rupa'. The Sanskrit/Pali terms 'nama' and 'rupa' are used throughout the sutta, and are applied in various ways, which are difficult to translate into a single English term for all applications. Most translators unsuccessfully try to do this, and they end up with terms like: 'mentality-materiality,' and 'mind & body,' which suggests these translators were simply clueless.
The way in which the Sanskrit/Pali terms 'nama' and 'rupa' are used throughout Indic literature suggests four prominent uses.
1] The Sanskrit/Pali terms 'nama' and 'rupa' are used in Indic literature in the way western psychiatry uses the phrase 'psycho-somatic,' which is recognizing that there is a relationship of social, psychological, and behavioral factors on bodily processes and quality of life in humans and animals.
2] The Sanskrit/Pali terms 'nama' and 'rupa' are also used in Indic literature in the way western languages also recognize intellectually a difference between abstract concepts and concrete objects.
Abstract and concrete are classifications that denote whether a term describes an object with a physical referent or one with no physical referents. They are most commonly used in philosophy and semantics. Abstract objects are sometimes called abstracta (sing. abstractum) and concrete objects are sometimes called concreta (sing. concretum). An abstract object is an object which does not exist at any particular time or place, but rather exists as a type of thing, i.e. an idea, or abstraction.[1] The term 'abstract object' is said to have been coined by Willard Van Orman Quine.[2] The study of abstract objects is called abstract object theory.
3] The Sanskrit/Pali terms 'nama' and 'rupa' are also used in the sense of a mind, and a body. Nama is the mind, and rupa is the body.
In the case of
Dependent Origination it is closely tied to Siddhartha Gautama's concept of the Five Clinging Aggregates.
The Five Clinging Aggregates or heaps of Cognition,
(khanda, S. skhanda)
1 Body, matter, physical form rupa
2 Sensation vedana
3 Perception sañña
4 Mental formations, structures, beliefs or projections sañkhara
5 Cognition, or volition viññana
Here rupa forms the first 2 aggregates, and nama forms the last 3 aggregates.
4] The Sanskrit/Pali terms 'nama' and 'rupa' are also used in the sense that nama represents non-physical universe, verses rupa represents the physical universe.
So, as you can see the many uses of the Sanskrit/Pali terms 'nama' and 'rupa' in Indic literature can make understanding
Dependent Origination very difficult. I hope this has helped.